苏州培训网 > 苏州法语培训机构 > 苏州欧风小语种培训
首页 培训网 最新资讯 热门问答

苏州欧风小语种培训

13013833891 免费试听

您当前的位置: 苏州小语种培训 > 苏州法语培训 > 苏州德语辅导班

苏州德语辅导班_费用_价格_哪个好

¥详询

班制:周末班

苏州欧风小语种培训中心
上课(咨询)地址:苏州市姑苏区干将东路566号宏盛大厦
报名咨询 预约试听
课程介绍

苏州德语辅导班

学校简介

欧风隶属于上海朗阁教育科技股份有限公司,是朗阁教育旗下专业的欧系小语种培训基地,致力于打造专业的德、法、西、意、日、韩语言培训服务。这个由海外资金注入,国内精英支持的教育集团,正式扬起了航行的风帆。经过十多年发展、樱花国际日语、新贝青少儿教育、新尚一对一辅导、爱马德国际汉语培训和智赢国际英语六大品牌。法、德、韩、西、意、粤语等在上海滩掀起又一波第二外语学习热潮,直到如今,欧风教育集团已获得上海社会力量办学示范性学校、上海市社会力量办学“A级双十佳”单位、上海市十佳外语培训品牌、J.TEST事务局授予考点、上海市口译办公室认定培训中心、全国英语等级考试PETS制定考点等多项荣誉。

苏州德语辅导班

教学环境

苏州德语辅导班

课程介绍

课程名称:德语A1全日制培训班,8-15人小班

课时:165课时;

上课时间:每周一至周五09:00-16:00,注:节日期间,课程顺延

授课教材:新标准德语强化教程(初级1)《Themen  aktuell,歌德学院德语教学专用教材》(第1-10课);专业A1考级练习题集;同理心欧洲语言学校教学部自编辅助教材、语音辅助教材。

学习内容:

**课:初次见面;第二课:室内家具;第三课:日常饮食;第四课:业余生活;第五课:生活居家;第六课:看病;第七课:日常生活;第八课:问路;第九课:买东西,送礼物;第十课:德国语言及德国文化。

适合对象:

1、赴德国留学、旅游、移民、出差、探亲等人员;

2、有德语培训需求的德资企业员工或其他商务人士;

3、利用业余时间把德语作为第二外语学习的工作人员;

4、对德语或德语国家感兴趣的在校大、中、小学生。

德国复活节:兔子和彩蛋的渊源



Dies alles entstand in einer Zeit als es weder Fertigpizzas, tiefgekühlt noch Banküberweisungen, noch Geldverkehr gab.

这一切都发生在一个既没有被冷却的现做披萨,也没有银行汇款或者金钱交易的时代。

Die Menschen hatten im Winter kaum frische Nahrungsmittel, die Nahrung an sich war knapp. Dauerte der Winter sehr lang, sind viele an Hunger gestorben damals. Tiefkühltruhen und so weiter gab es nicht. Waren einfach noch nicht erfunden. Nicht alles konnte man einwecken oder einsuren.

冬天人们几乎没有新鲜的食物供食用,营养也很少。冬天很长,很多人都死于饥荒。冰箱神马的根本没有。基本上找不到食物。人们没法把所有东西都做成罐头密封起来。

Der Hase hat sehr sehr bald im Frühjahr die ersten Jungen. Kinder zu haben galt immer schon als fruchtbar, als Zeichen dafür, dass das Leben weitergeht. Die Not hatte also ein Ende, wenn die ersten Hasenbabies herumhopsten.

春天的时候兔子很早就会生育。有了孩子就被认为是大丰收,是生命延续的象征。当**批兔宝宝降临时贫困也就此结束。

Hühner haben auch die Eigenschaft in kargen Zeiten des Futtermangels keine Eier zu legen. Die ersten Eier im Frühjahr waren kostbar, ebenfalls Zeichen das Leben geht weiter.

在饲料匮乏的贫穷时期就连母鸡也不下蛋。春天的**批鸡蛋在当时非常昂贵,同样意味着生命的延续。

So wurden der Hase und die Eier Zeichen des Wohlstands, des Aufblühens. So nach dem Motto: Jetzt geht es uns allen bald wieder gut.

如此一来,兔子和鸡蛋就成了财富,繁荣的象征。这正如名言所说:很快一切就会都好的。

Die Germanen hatten viele G?tter, eine davon war die Ostara, eine Fruchtbarkeitsg?ttin und die bekam den Hasen aus oben erw?hnte Gründen zugeschrieben. So wurde der Hase der Ostara zum heiligen Tier.

日耳曼民族有很多神,其中一个是奥斯塔拉,代表丰收的女神。由于上述原因兔子会作为祭品给她。所以奥斯塔拉的兔子成了圣物。

(编辑:何佩琦)

更多内容请关注》》新东方网德语频道
我要报班 》》点击进入


相关推荐:


苏州德语培训   苏州德语培训班   苏州小语种培训机构

体验课预约试听

倒计时

12:00:00

课程热线:

13013833891
在线咨询

客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!

苏州法语

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:13013833891
推荐机构 全国分站 更多课程

本周仅剩 个试听名额

请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 13013833891

QQ:1413838287
加盟合作:0755-83654572