研究生考试网

2018考研英语翻译新启示:2019考生应重点关注3个语法点

分类:研究生 | 更新时间:2018-01-16| 来源:转载

  2018考研英语翻译新启示:19考生应重点关注3个语法点

  新东方在线 田静老师

  2018考研英语考试已经结束,新东方在线全国硕士研究生考试研究中心第一时间进行真题解析,方便各位考生及时了解真题相关动态。

  新东方在线田静老师分析,翻译部分较去年而言,难度有所降低。文章主要讲了莎士比亚的一生与英国戏剧的发展有着惊人契合的曲线,文章以莎士比亚的生平为时间轴,展示了戏剧的发展过程。

  其中46、48题是标准的并列句,两个句子通过and连接。49题考察的是三个句子的并列,也就是我在新东方在线考研语法课上给大家讲过的平行结构;除了平行,各位考生还需要了解修饰句子的各种成分才能更好地翻译此句。

  47题运用了嵌套结构,三个从句(who/that/which)彼此嵌套,各位考生要先把连接词找到,然后一层层进行分析。50题包含嵌套结构和平行结构,其中平行结构是把两个that从句平行并列接在remember后作宾语从句。翻译中47题和50题相对较难,但这里面所有涉及的复杂结构的长难句都在新东方在线考研语法课讲过,只要大家认真学习了,答题很容易。

  明年的各位考生要重点关注语法长难句中平行结构、嵌套结构以及分裂结构。最后,期待18考生的好消息,预祝19考生备考顺利.最后祝各位同学取得佳绩,考上自己梦想的学校。

2018年硕士研究生考试复试分数线查询

考生问答

研究生

视频课程

免责声明:

1.鉴于各方面资讯调整与变化,本网所提供的信息仅供参考,敬请以权威部门公布信息为准。

2.本网注明来源稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习为目的,版权归作者所有。

3.如内容、版权等问题请在3日内与本网联系删除。联系方式:2287829342@qq.com