海奥法语
教育不是生意,学生不是商品
快速咨询来源:教育联展网 编辑:别墅小岛 发布时间:2019-09-02
哈尔滨海奥外语针对想要提升法语的学员开设,并且为学员安排了多个知识点分享,机构全程**授课,为学员量身制定学习方案,让学员在法语学习上可以高效提升,学员法语考试前,哈尔滨海奥外语还会为学员进行查遗补漏式复习,帮助学员提高法语学习的精准性。以下是哈尔滨双城区法语初级班的相关内容。
德语中级精品班
《新标准德语强化教程》
有初级基础或者通过A2考试的德语学员
(1)熟练掌握B2等级所要求的总计8000个语法和单词。
(2)到达德语正常使用,沟通交流,学习生活工作无障碍的水平
(3)阅读理解分析能力达到相应B2考试所要求的程度,备考Test-DaF及DSH。
(1)所有教师至少具有海外生活学习工作三年以上经验。
(2)所有教师至少为国外相应语种专业硕士以上学历。
(3)所有教师至少具有三年以上教学经验。
(4)针对性教学,每位学员都能得到充分练习。
(5)定期进行小节测验,班主任及课程顾问全程跟踪辅导。
(6)学员课后回家仍可通过网络形式自学或提问。
(7)集合全校教师针对各项考试题库与知识点总计,更可对每个考试专项内容进行针对性辅导。
哈尔滨市南岗区海奥外语教育培训学校(以下简称海奥外语)坐落于铁路街与清华大街交口,占地三百一十六平方米,可容纳百余名学生学习。教室配备数字化教学设备,环境整洁优雅。海奥外语教育培训学校致力于发展哈尔滨小语种教育事业。学校教学环境优良,教育资质齐备。
海奥外语的经营理念:教育不是生意,学生不是商品!所以海奥更专业,更优惠,更负责!
海奥全体教职员工三大初心:
(1)要以称职的教师,优惠的价格,为哈尔滨市的广大学子提供优良的小语种教学!
(2)让所有与海奥合作的机构及老师获得最多的收益,生活幸福!
(3)要为哈尔滨市的贫困大学生提供免费的外语教育!
英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。
现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。
翻译方向:高端大气上档次:同声传译(高级翻译)和笔译。要求高难度大,难度巨大所以时薪巨高。真正学了语言做同声传译的凤毛麟角。不仅外文要求高,中文要求也高,听力要.....
[详情]说到法国,人们就会感叹法国的浪漫与优雅,特别是法语,不像英语的俏丽,也没有意大利语的乐趣,法语让人听起来更加清晰明朗,精确严谨,是大多人都想学习的第二门外.....
[详情]杭州的法语培训哪家比较好呢?强烈推荐西诺教育我是03年在西诺上的,很喜欢西诺的教材和老师,而且每个班的人数也不多,感觉当时口语和听力增长还是挺快的。《新无国界》.....
[详情]您很幸运能到我们的昆明珮文,这里汇集了一批来自国内外的优秀法语教师。他们深厚的语言文化背景、丰富的教学经验、丰富的海外学习经验和务实的奉献精神为我们提供了优质的.....
[详情]
在宝宝的眼中,爸爸都是很高大伟岸的,甚至被当做英雄一般崇拜。而相较于小男孩对爸爸的崇拜,女儿们对爸爸的感情则更多了一种依恋,因为爸爸是出现在小小女孩生命中的第一个男人哦~~
Dès sa naissance, la petite fille évolue dans un univers féminin. Sage-femme, infirmière... A la maternité, toutes les personnes qui se pressent autour d'elle sont des femmes. A l'exception de papa. Pas étonnant donc que ce soit lui, le premier homme dans la vie de sa fille.
从出生起,小女孩就被包围在女性的世界中:助产士,护士……在生产过程中,簇拥在周围的所有人都是女性,除了一个人:爸爸。毫无疑问,爸爸是出现在女儿生命里的第一个男人。
A partir de 3 ans, l'enfant développe le fameux complexe d'Œdipe. Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa. La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer. D'ailleurs, le but est clair : il faut évincer maman.
从3岁起,孩子会明显出现恋母情结。而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。女儿会试探爸爸是否有魅力,并想尽一切办法吸引爸爸的注意。此外的目的也很明确:排挤妈妈。(是不是可以理解为小丫头跟妈妈吃醋争爸爸呢~^_^~)
A ce moment-là, la mère vers qui se tournent toutes les frustrations ne doit pas répondre aux provocations de sa fille. L'enfant n'a pas forcément conscience de ses attitudes. Quant au père, il ne doit manquer aucune occasion de mettre sa femme en valeur. Maman est là, il est hors de question de l'oublier !
在这个阶段,成为女儿排挤对象的妈妈一定不能对小丫头片子的挑衅作出回应。这时的孩子对自己的态度并没有明确的意识。而爸爸也要不失时机的向女儿灌输妈妈的重要性。
【小编注】
L’infirmier,ère 护士
Le complexe d'Œdipe 恋母情结
La séduction 诱惑,引诱,迷惑
La provocation 挑衅,煽动
今日已有25人申请,本月限额500名