当前位置: 网校排名> 环球网校> 第37课:阅读与复习_初级英语口语
环球网校 翻译资格培训

翻译干货

新学员大礼包
考试百科
口译技巧
词汇整理

翻译资格

发布时间: 2016年04月20日

第37课:阅读与复习_初级英语口语

新英语900句视频版 第37课:阅读与复习 文本如下:

LESSON 1
第一课

Another Letter from Miguel
米盖尔的另一封信

Dear Mama,
I can't believe it! I'll be home in a couple of weeks.This has been the greatest vacation I've ever had,My English is pretty good now. I can understand almost everything--except on the phone. I've made many new friends and learned lots of new things. For example,Mama, believe it or not, some Americans spend more hours watching T.V. than working at their jobs. It's true! I read it in an American paper.
I called the Monteros last week. They were very happy to see me. You're right. They have a daughter my age. She is happily married, has two children, and sends her regards, They all send their regards. Mrs. Montero cried when we talked about the people she hasn't seen in years. I felt a little sorry for her. She wants to go back to Colombia for a visit, but I don't think they have the money.
On the brighter side, I'm sending you another photograph of Marta. Don't worry.I'm not going to do anything 'foolish,' but I want you to be able to recognize her.
Love, Miguel

亲爱的妈妈:
我简直不相信,再过两个星期我就要回家了。在我所有的假期中,这次是最名符其实的。现在我的英语相当好。除了在电话中有点困难外,其它的我都能听明白。我交了许多新朋友,学到了许多新东西。比如,妈妈,也许您不信,一些美国人看电视的时间比工作的时间要长的多。这是真的,我是从报纸上看到的。
上星期,我拜访了蒙特罗斯一家。他们见到我很高兴。您说得对,他们有一个女儿和我同岁。她婚姻美满,已经有了两个孩子,她问您好。他们全家都让我代问您好。蒙特罗斯太太听到谈起她几年没见的朋友时都哭了。我觉得有点对不起她。她想回哥伦比亚看看,不过我看他们的钱不够。
正如您所见,我又给您寄了一张玛塔的照片。别担心,我不会干什么“蠢事”,我只想让您能认识她。
爱您的:米盖尔

LESSON 2
第二课

A Note from Nora
娜拉的便条

Hi, kids.
It's Friday again, so I won't be home from work until 9:15.Dinner is in the refrigerator. Peggy, you can heat up the stew and make the salad. Suzy, you can set the table. Billy and Jack, I want you to clear the table,wash the dishes, and put them away.And you can get started on the weekly chores. No chores, no allowance. Peggy, please scrub the bathroom. It's filthy.Jack, you know how to use the vacuum cleaner,Would you please do the rugs and the floors?And you, Billy, please clean up the mess in the basement. I don't know what you were doing down there, but you left'tools all over the place. And Suzy,you can help Billy sweep up. Dad will be home around 6:30. Why don't you have dinner ready by then? OK. kids? Enjoy your dinner. Oh yes,for dessert, you can have the chocolate cake. But please leave a little piece for your hard-working mother.
Love,Mom

孩子们:
又到星期五了,我得到九点一刻才能回家。晚饭在冰箱里。佩吉,你把炖菜热热,再做点沙拉。苏西,你摆桌子。比利和杰克,我要你们擦桌子、洗碗并把它们放好。然后开始做你们每周都做的家务。不干家务就不给你们零花钱。佩吉,你擦洗一下洗澡间。那里太脏了。杰克,你知道怎么用吸尘器。把地毯和地板打扫一下,好吗?那么你呢,比利,你把地下室乱七八糟的东西整理整理。真不知道你们在那儿都干了些什么,工具放得到处都是。苏西,你帮比利打扫。爸爸大概在六点半回家。你们要在他回家前把晚饭准备好。好吗,孩子们?祝你们吃顿好饭,噢,对了,点心,你们可以吃点巧克力蛋糕。不过,可千万别忘了,给你们辛苦工作的妈妈留点儿。
爱你们的:妈妈

LESSON 3 THE WORLD'S FAIR NEWSLETTER
第三课 世界博览会会刊

Volume 1 No.5
Published by THE WORLD'S FAIR CORPORATION and THE G. W. CRAWFORD AGENCY, INC.
THE SPACE BUILDING OPENS by Henry Leeds '
Yesterday was the opening of the Space Building here at the World's Fair. Many famous scientists, architects, and diplomats were present. There was something for everybody.Messrs. Wood, Glass, and Stone, who are the architects of the building, attended the ceremonies. The building, which looks like a big glass cube, is as modern as its exhibitions.A large crowd listened to the many speeches of the diplomats. Among the listeners was a little boy. He was about seven years old, had curly black hair and big brown eyes, and was eating an ice cream sandwich. "Are you enjoying the speeches?" I asked. "No." he said, "they're boring. ""Then why are you here?" Because it's not as boring as home. "There you have it. Another day at the Fair.

第一册 第五号
世界博览会与加里·惠特尼·克劳伍德联合印发
太空馆落成开幕——亨利·利斯采写
昨天世界博览会的太空馆正式开馆接待游客。许多著名的艺术家、建筑师和外交官出席了开馆典礼。该建筑的设计者,伍德、哥拉斯和思脱三位先生参加了开馆仪式。这座建筑象它里面的展品一样现代化。它看起来象一个巨大的玻璃骰子。一大群人听了外交官们的贺词。人群中有一个小男孩,大约七岁,他有着一头卷曲的黑发和一双褐色的大眼睛,嘴里吃着一块冰激凌三明治。“你喜欢这些讲话吗?”我问道。“不喜欢,”他说,“他们使人讨厌。”那你为什么还呆在这儿?”“因为这儿和家里的讨厌事不一样。”你会明白孩子的意思。在博览会又过了一天。


阅读推荐:catti培训 catti培训班 新东方口译 环球网校翻译资格

×