当前位置: 网校排名> 环球网校> 第172期:上海否认奥运冠军终身免费医保_初级英语口语
环球网校 翻译资格培训

翻译干货

新学员大礼包
考试百科
口译技巧
词汇整理

翻译资格

发布时间: 2016年08月03日

第172期:上海否认奥运冠军终身免费医保_初级英语口语

【背景】

日前,上海市体育局与华山医院签署了医疗保障,华山医院成为上海市奥运会项目世界三大赛冠军的医疗保障定点医院。该被解读为奥运冠军奖享受终身免费医保。对此上海有关部门予以否认。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A Shanghai hospital and the city's sports authority on Wednesday denied claims they provide free medical services and preferential treatment to the city's elite athletes.
周三,上海一家医院和上海体育局否认他们为上海籍优秀运动员提供免费医疗服务和优惠待遇。

【讲解】

free medical services就是免费医疗服务。
上周,华山医院和上海市体育局签署医疗保障,给23名上海籍世界冠军(world champion)运动员享受终身免费医疗服务(lifetime of free medical services)和免费医保(exempted from paying medical insurance),其中包括110米栏运动员(110m hurdler)刘翔和四名杰出教练。
消息一出引来不少争议,有人批评说,冠军已经获得了众多荣誉和现金奖励(cash rewards),他们不应该再得到额外的优待,尤其是已经处于压力中的医疗服务(medical services),而应该更多的关心那些普通的运动员。许多人指责决策者(decision-maker)滥用公费(abuse public money)提供免费医疗服务作为奖励,而且这会引起更多的社会不公平现象(social unfairness)。
华山医院,是一家有名的运动损伤(sports injuries)治疗机构,该医院周三表示,医院提供的只是绿色通道服务("green channel" services),包括免去排队、由专家(veteran medical workers)诊治、专人陪同等,但并不涉及免费医保。
周三,上海市体育局也回应说,运动员在参加上海市基本医疗保险的基础上,采取购买医疗商业保险的方式,进一步给予医疗保障。超出个人医疗保险(personal medical insurance)和商业保险(commercial insurance)范畴的医疗费用(medical bill)仍由本人承担。
上海市体育局此前表示,华山医院将为上海市的世界冠军提供较高水平的医疗保障(quality medical services),该项目只针对奥运奖牌获得者、世界冠军以及世界杯比赛的冠军(world cup winners)。
上海市医疗保险有关人士表示,运动员和教练员没有医疗保险规定外的任何特权(privilege)。如果他们参加保险计划(insurance program),那他们就和其他保险客户(insurance customer)享有同样的权益。
虽然相关各方都做出了澄清(clarification),公众依旧认为这种优惠待遇(preferential treatment)不公平。


阅读推荐:catti培训 catti培训班 新东方口译 环球网校翻译资格

×