当前位置: 网校排名> 新东方在线> 日语10大易错敬语表达形式总结
新东方在线 日语培训

直播课程

日语零基础入门必修课

褚进

1对1语音纠音,无限贴近日本人发音,内部电子讲义免费领取

日语初级0-N5.1

王晶

新东方师资保障实力教研,讲练测评打造学习闭环,考试专项拔高强化

日语1对1超值体验课

焦霞

科学入学诊断,一对一专项课程定制,99元抢体验名额

日语专四历年真题精讲班

安宁

掌握考试文字词汇、语法部分重难点;掌握解题思路和技巧

日语

发布时间: 2017年06月28日

日语10大易错敬语表达形式总结

为方便同学们的日语学习,新东方在线小语种日语网小编为大家整理日语10大易错敬语表达形式总结,希望对大家有所帮助!

1

误:ご苦労様です

正:お疲れ様です(辛苦了)

「ご苦労」是长辈、上司对晚辈、下属说的话。请使用「お疲れ様です」。

2

误:了解しました

正:かしこまりました(好的,知道了)

「了解」这个词是本身是没有尊敬的意思的。

3

误:特に問題ありません

正:そのまま進めていただけたらと思います(没问题,一切顺利)

4

误:確認しました

正:拝見しました(来信已拜读)

需要注意的是,「拝見いたしました」是“拝見”和“いたす”(谦让 谦让)的二重敬语,所以也是错误的用法。

5

误:~してください

正:~して頂けると幸いです(请您……)

6

误:うかがわせていただきます

正:うかがいます(请教;拜访)

因为「うかがわせていただきます」是“伺う”和“いただく”的是二重敬语,所以只用「伺います」就可以了。

7

误:ご担当者様各位:

正:担当者各位:(各位负责人:)

「各位」本身就是向众人表达敬意的敬称。所以跟「ご?」、「様」这样的敬称一起用就是错误的。

8

误:申し訳ありませんが、参加できません。

正:お気持ち、ありがとうございます。ただ、あいにくですが、その日は都合がつきません。(您的心意我非常理解。只是非常不巧,那一天我刚好有事。)PS 日本人真麻烦

如果只是说有要紧事就拒绝了,就会给人一种冷漠的印象。

9

误:確認をお願いします。

正:ご査収ください。ご査収の程、よろしくお願いします。(麻烦查收一下)

10

误:社長がおっしゃられています

正:社長がおっしゃっています(社长在发表讲话 )

编辑推荐:

日语培训:https://www.thea.cn/wx2130/

日语网校排名

日语视频教程

×