当前位置: 网校> 英语六级培训> 6级英语网络课程口语培训
新东方在线 英语六级培训

新学期备考全规划

6级英语网络课程口语培训

发布时间:2020年09月14日
大学英语六级课程试听
  • 新东方在线大学英语六级课程
    大学英语六级语法试听

    大学英语四六级基础语法特训

    点击试听
  • 新东方在线大学英语六级课程
    大学英语六级阅读试听

    大学英语六级细节题介绍

    点击试听
  • 新东方在线大学英语六级课程
    大学英语六级听力试听

    大学英语六级听力主旨题

    点击试听
大学英语六级精选课程
  • 作文批改 直播互动

    大学英语六级秋季全程班

    时长:124h

    有效期:2022-12-31

    • 刘畅

    • 刘琦

    • 王江涛

    立即报名

    199

  • 作文批改 听力真题

    大学英语六级无忧计划

    时长:146h

    有效期:2022-12-31

    • 王江涛

    • 董仲蠡

    • 田静

    立即报名

    5980

  • 答疑解惑 班群伴学

    大学英语六级听力特训营

    时长:30h

    有效期: 2022-12-31

    • 刘畅

    • 刘琦

    立即报名

    49

大学英语六级科学备考
  • ▪ 检测基础水平

    ▪ 针对查漏补缺

    ▪ 理清学习思路

    全程导学

    针对性备考

    ▪ 六级课程介绍

    ▪ 科目大纲解读

    ▪ 学习规划指南

  • ▪ 夯实基础能力

    ▪ 扫清词汇语法障碍

    基础知识

    强化技巧

    ▪ 熟练解题技巧

    ▪ 逐步提升能力

  • ▪ 讲解真题重难点

    ▪ 考试精华提炼

    ▪ 口语考题剖析

    专项刷题

    考前点睛

    ▪ 核心考点串讲

    ▪ 提升应试能力

    ▪ 检验学习成果

大学英语六级老师团队
  • 实力
    讲师
    新东方大学英语六级老师
    王江涛

    新东方考研英语主讲,写作辅导实力教师,新东方20周年功勋教师,英语学习畅销书作者。北京外国语大学英语语言文学学士,北京大学硕士,曾任中国政府代表团高级翻译出访欧美。18年考研英语教学经验,先后主讲新概念英语、高考、六级、六级、考研、专四、专八、翻译硕士、BEC、托福、雅思等各项课程。代表作:《考研英语高分写作》、《考研英语高分写作字帖》、《十天搞定考研词汇》等。

  • 优秀
    教师
    新东方大学英语六级老师
    董仲蠡

    新东方在线实力教师,新东方20周年功勋教师。主讲四六级翻译。新东方教育科技集团教学培训师,新东方教育集团优秀教师。毕业于吉林大学,07年加入沈阳新东方学校。主授国内考试课程,横跨综合、词汇和阅读各类课程。英文底蕴深厚,课程充实紧凑,对考试分析透彻,考点把握精确。2013年辽宁卫视北方频道《超级面试》栏目人力资源顾问。

  • 资深
    讲师
    新东方大学英语六级老师
    刘畅

    2003年入职新东方,主讲考研词汇、考研写作、GRE写作、GMAT逻辑等课程;武汉大学英语、法学双学士,文学硕士;湖北省“五四青年奖章”获得者;新东方集团十大演讲师,教师网络人气评比全国前十;共青团中央“梦想之旅”、“相信未来”全国巡讲师,新浪WE梦工场特邀导师。 上课刚中带柔,清新质朴,水石相出,被学员誉为“蓝色尖叫”。

  • 多年
    教龄
    新东方大学英语六级老师
    刘琦

    新东方在线考研阅读、新题型等板块主讲老师,新东方武汉学校四六级,考研,考博,专八英语名师。中南财经政法大学经济学博士,武汉大学英语硕士。新东方教育科技集团演讲师,十年功勋教师。著有《考研英语高分领跑笔记系列丛书》。

大学英语六级课程4大特色
  • 强化单项

    重点提升短板弱项,攻克
    短板,单项强化

  • 综合提升

    突破薄弱环节,熟练应试
    技巧,综合提升

  • 考前冲刺

    一定时间内掌握考试思路技
    巧,避免扣分

  • 在线模考

    全真模考,提前适应真实
    考试,实战不紧张

解决大学英语六级3大学习难题
  • 基础薄弱

    资深教师天团
    覆盖核心考点

  • 意志薄弱

    系统规划每日任务
    实时监督学习进度

  • 时间不够

    学霸大神潜心打造
    精华课堂等你来

0元免费领取备考资料包

大学英语六级学员服务保障
  • 高校学长学姐
    备考经验分享

  • 新东方在线
    手机/电脑多端学习

  • 电子学习讲义
    备考资料库支持

  • 知识堂24小时
    全天候答疑

学习资料

  1.第一句汉语的重心在后半句,因此可将“唐诗在中国文学和诗歌中占据重要地位”译为英语的主句,“是中国珍贵的文化遗产”可译作“唐诗”的同位语或定语从句。

  2.第二句由两个短句组成,叙述了两个不同的事物,即“唐朝”和“《全唐诗》”,因此难以建立内在联系,可拆译为两个独立句子。后一句的主干是“《全唐诗》收录了近5万首唐诗”;“2200多位诗人所作的”可采用过去分词短语writtenby...作后置定语。

  3.第三句“唐代的诗人特别多…”前后部分的内容存在包含和被包含的关系,可考虑将“唐代诗人特别多”作为主句,后半句处理为among whom...引导的定语从句。

  4.第四句“唐诗的题材非常广泛…”较长,可考虑将句子的中心“唐诗的题材非常广泛”译为主干;“从…到…”和“几乎包括…”隐含的逻辑主语都是“唐诗的题材”,可考虑将后半部分处理为现在分词短语作状语的形式,即ranging from...to...和 embracing...。

  5.最后一句较长,可考虑拆译为两句。“《唐诗三百首》是最受欢迎的唐诗集”相为前一句的主干,“后人编选的” 译为过去分词短语作后置定语。后一句可采用so...that句型,将“流传广泛”作为主句,增译主语it,指代《唐诗三百首》,即is so widespread;“很多诗歌被...”译为that引导的结果状语从句。